Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

748.128 Ordonnance du 11 août 1993 sur la délimitation entre le trafic de lignes et les autres genres de trafic commercial

Inverser les langues

748.128 Verordnung vom 11. August 1993 über die Abgrenzung des Linienverkehrs vom übrigen gewerbsmässigen Luftverkehr

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Publicité, accessibilité et disponibilité dans le transport de passagers
Art. 1 Öffentlichkeit, Zugänglichkeit und Freizügigkeit im Personenverkehr
Art. 2 Voyages à forfait (ITC)
Art. 2 Flugpauschalreisen (ITC)
Art. 3 Groupes avec réservation à l’avance (ABC)
Art. 3 Vorausbuchungsgruppen (ABC)
Art. 4 Vols pour travailleurs migrants
Art. 4 Gastarbeiterflüge
Art. 5 Personnes en cours de formation
Art. 5 Personen in Ausbildung
Art. 6 Publicité, accessibilité et libre disponibilité dans le transport de fret
Art. 6 Öffentlichkeit, Zugänglichkeit und Freizügigkeit im Frachtverkehr
Art. 7 Autorisation spéciale
Art. 7 Sonderbewilligung
Art. 8 Abrogation du droit en vigueur et entrée en vigueur
Art. 8 Aufhebung bisherigen Rechts und Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.