Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.128 Verordnung vom 11. August 1993 über die Abgrenzung des Linienverkehrs vom übrigen gewerbsmässigen Luftverkehr

Inverser les langues

748.128 Ordonnance du 11 août 1993 sur la délimitation entre le trafic de lignes et les autres genres de trafic commercial

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Öffentlichkeit, Zugänglichkeit und Freizügigkeit im Personenverkehr
Art. 1 Publicité, accessibilité et disponibilité dans le transport de passagers
Art. 2 Flugpauschalreisen (ITC)
Art. 2 Voyages à forfait (ITC)
Art. 3 Vorausbuchungsgruppen (ABC)
Art. 3 Groupes avec réservation à l’avance (ABC)
Art. 4 Gastarbeiterflüge
Art. 4 Vols pour travailleurs migrants
Art. 5 Personen in Ausbildung
Art. 5 Personnes en cours de formation
Art. 6 Öffentlichkeit, Zugänglichkeit und Freizügigkeit im Frachtverkehr
Art. 6 Publicité, accessibilité et libre disponibilité dans le transport de fret
Art. 7 Sonderbewilligung
Art. 7 Autorisation spéciale
Art. 8 Aufhebung bisherigen Rechts und Inkrafttreten
Art. 8 Abrogation du droit en vigueur et entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.