Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

741.694.541 Verordnung vom 30. Juni 1993 über die Kontingentierung des unechten Dreiländerverkehrs (Gütertransport) für in Italien immatrikulierte schwere Motorfahrzeuge

Inverser les langues

741.694.541 Ordonnance du 30 juin 1993 réglant le contingentement du trafic triangulaire improprement dit des véhicules automobiles lourds destinés au transport de marchandises et immatriculés en Italie

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Unechter Dreiländerverkehr
Art. 1 Trafic triangulaire improprement dit
Art. 2 Kontingent
Art. 2 Contingent
Art. 3 Kontingentszuteilung
Art. 3 Attribution du contingent
Art. 4 Schweizer Behörden
Art. 4 Autorités suisses
Art. 5 Strafbestimmung
Art. 5 Disposition pénale
Art. 6 Inkrafttreten
Art. 6 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.