Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

747.219.1 Ordinanza del 21 aprile 1993 sulla protezione del tracciato delle idrovie

Inverser les langues

747.219.1 Ordonnance du 21 avril 1993 sur la protection du tracé des voies navigables

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Campo d’applicazione
Art. 1 Champ d’application
Art. 2 Approvazione della Confederazione
Art. 2 Approbation de la Confédération
Art. 3 Invio dei progetti
Art. 3 Présentation des projets
Art. 4 Esame dei progetti
Art. 4 Examen des projets
Art. 5 Piano settoriale
Art. 5 Plan sectoriel
Art. 6 Diritto previgente: abrogazione
Art. 6 Abrogation du droit en vigueur
Art. 7 Entrata in vigore
Art. 7 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.