Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 43 Dokumentation

432.21 Loi fédérale du 18 décembre 1992 sur la Bibliothèque nationale suisse (Loi sur la Bibliothèque nationale, LBNS)

Inverser les langues

432.21 Bundesgesetz vom 18. Dezember 1992 über die Schweizerische Nationalbibliothek (Nationalbibliotheksgesetz, NBibG)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Mandat
Art. 2 Aufgabe
Art. 3 Mandat de collection
Art. 3 Sammelauftrag
Art. 4 Définition du mandat de collection
Art. 4 Umschreibung des Sammelauftrags
Art. 5 Accès aux collections
Art. 5 Zugang zu den Sammlungen
Art. 6 Archives littéraires suisses
Art. 6 Schweizerisches Literaturarchiv
Art. 7 Liste des banques de données
Art. 7 Verzeichnung von Datensammlungen
Art. 8 Prestations
Art. 8 Dienstleistungen
Art. 8a Prestations commerciales
Art. 8a Gewerbliche Leistungen
Art. 9 Autres activités
Art. 9 Weitere Tätigkeiten
Art. 10 Coopération et coordination
Art. 10 Zusammenarbeit und Koordination
Art. 11
Art. 11
Art. 12 Aides financières
Art. 12 Finanzhilfen
Art. 13 Rattachement d’institutions
Art. 13 Angliederung
Art. 14
Art. 14
Art. 15 Exécution
Art. 15 Vollzug
Art. 16 Abrogation du droit en vigueur
Art. 16 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 17 Référendum et entrée en vigueur
Art. 17 Referendum und Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.