Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

946.206 Ordinanza del 7 agosto 1990 che istituisce misure economiche nei confronti della Repubblica dell'Iraq

Inverser les langues

946.206 Ordonnance du 7 août 1990 instituant des mesures économiques envers la République d'Irak

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Beni d’armamento
Art. 1 Interdiction de fournir des biens d’équipement militaires
Art. 1a Beni culturali
Art. 1a Biens culturels
Art. 2
Art. 2
Art. 2a
Art. 2a
Art. 2b Definizioni
Art. 2b Définitions
Art. 2c Esecuzione del blocco delle risorse economiche
Art. 2c Mise en œuvre du gel des ressources économiques
Art. 3 Prestazioni di garanzia
Art. 3 Prétentions en garantie
Art. 4
Art. 4
Art. 4a Immunità
Art. 4a Immunité
Art. 4b
Art. 4b
Art. 4c Controllo
Art. 4c Contrôles
Art. 5 Disposizioni penali
Art. 5 Dispositions pénales
Art. 5a Recepimento automatico di liste di persone, imprese o enti soggetti alle sanzioni
Art. 5a Reprise automatique des listes des personnes physiques, entreprises et corporations visées par des sanctions
Art. 6
Art. 6
Art. 7 Disposizioni transitorie e entrata in vigore
Art. 7 Dispositions transitoires et entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.