Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

946.206 Ordonnance du 7 août 1990 instituant des mesures économiques envers la République d'Irak

Inverser les langues

946.206 Ordinanza del 7 agosto 1990 che istituisce misure economiche nei confronti della Repubblica dell'Iraq

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Interdiction de fournir des biens d’équipement militaires
Art. 1 Beni d’armamento
Art. 1a Biens culturels
Art. 1a Beni culturali
Art. 2
Art. 2
Art. 2a
Art. 2a
Art. 2b Définitions
Art. 2b Definizioni
Art. 2c Mise en œuvre du gel des ressources économiques
Art. 2c Esecuzione del blocco delle risorse economiche
Art. 3 Prétentions en garantie
Art. 3 Prestazioni di garanzia
Art. 4
Art. 4
Art. 4a Immunité
Art. 4a Immunità
Art. 4b
Art. 4b
Art. 4c Contrôles
Art. 4c Controllo
Art. 5 Dispositions pénales
Art. 5 Disposizioni penali
Art. 5a Reprise automatique des listes des personnes physiques, entreprises et corporations visées par des sanctions
Art. 5a Recepimento automatico di liste di persone, imprese o enti soggetti alle sanzioni
Art. 6
Art. 6
Art. 7 Dispositions transitoires et entrée en vigueur
Art. 7 Disposizioni transitorie e entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.