Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit

0.814.322 Protocole du 28 septembre 1984 à la convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif au financement à long terme du programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe (EMEP) (avec annexe)

Inverser les langues

0.814.322 Protokoll vom 28. September 1984 zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die langfristige Finanzierung des Programms über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa (EMEP) (mit Anhang)

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Präambel
Art. 1 Définitions
Art. 1 Begriffsbestimmungen
Art. 2 Financement de l’EMEP
Art. 2 Finanzierungsmittel des EMEP
Art. 3 Contributions
Art. 3 Beiträge
Art. 4 Répartition des dépenses
Art. 4 Aufteilung der Ausgaben
Art. 5 Budget annuel
Art. 5 Jahreshaushalt
Art. 6 Amendements au Protocole
Art. 6 Änderungen des Protokolls
Art. 7 Règlement des différends
Art. 7 Beilegung von Streitigkeiten
Art. 8 Signature
Art. 8 Unterzeichnung
Art. 9 Ratification, acceptation, approbation et adhésion
Art. 9 Ratifikation, Annahme, Genehmigung und Beitritt
Art. 10 Entrée en vigueur
Art. 10 Inkrafttreten
Art. 11 Dénonciation
Art. 11 Kündigung
Art. 12 Textes authentiques
Art. 12 Verbindliche Wortlaute
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.