Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

941.413 Ordinanza del 27 giugno 1984 sull'impiego di esplosivi da parte della polizia

Inverser les langues

941.413 Verordnung vom 27. Juni 1984 über den Verkehr mit Sprengmitteln bei der Polizei

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Campo di applicazione
Art. 1 Geltungsbereich
Art. 2 Applicazione della legislazione sugli esplosivi
Art. 2 Vorbehalt der Sprengstoffgesetzgebung
Art. 3
Art. 3
Art. 4 Importazione e acquisto
Art. 4 Einfuhr und Erwerb
Art. 5 Deposito e trasporto
Art. 5 Lagerung und Transport
Art. 6 Esplosivi utilizzabili
Art. 6 Verwendbare Sprengmittel
Art. 7 Permesso d’uso; rilascio e revoca
Art. 7 Sprengausweis: Abgabe und Einziehung
Art. 8 Formazione ed esami
Art. 8 Ausbildung und Prüfungen
Art. 8a Durata di validità e formazione complementare per le FS
Art. 8a Geltungsdauer und ergänzende Schulung für SF
Art. 9 Formazione nei corpi di polizia
Art. 9 Ausbildung in Polizeikorps
Art. 10 Prescrizioni speciali
Art. 10 Sondervorschriften
Art. 11 Commissione degli esplosivi
Art. 11 Sprengkommission
Art. 12 Disposizioni transitorie relative alla modifica dell’11 settembre 2002
Art. 12 Übergangsbestimmungen der Änderung vom 11. September 2002
Art. 13 Entrata in vigore
Art. 13 Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.