Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.301 Protocole du 31 janvier 1967 relatif au statut des réfugiés

Inverser les langues

0.142.301 Protokoll vom 31. Januar 1967 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. I Disposition générale
Art. I Allgemeine Bestimmung
Art. II Coopération des autorités nationales avec les Nations Unies
Art. II Zusammenarbeit der staatlichen Behörden mit den Vereinten Nationen
Art. III Renseignements portant sur les lois et règlements nationaux
Art. III Auskünfte über die innerstaatliche Gesetzgebung
Art. IV Règlement des différends
Art. IV Beilegung von Streitigkeiten
Art. V Adhésion
Art. V Beitritt
Art. VI Clause fédérale
Art. VI Bundesstaatsklausel
Art. VII Réserves et déclarations
Art. VII Vorbehalte und Erklärungen
Art. VIII Entrée en vigueur
Art. VIII Inkrafttreten
Art. IX Dénonciation
Art. IX Kündigung
Art. X Notifications par le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies
Art. X Mitteilungen durch den Generalsekretär der Vereinten Nationen
Art. XI Dépôt du Protocole aux archives du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies
Art. XI Hinterlegung des Protokolls in den Archiven des Sekretariates der Vereinten Nationen
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.