Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung

836.1 Loi fédérale du 20 juin 1952 sur les allocations familiales dans l'agriculture (LFA)

Inverser les langues

836.1 Bundesgesetz vom 20. Juni 1952 über die Familienzulagen in der Landwirtschaft (FLG)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1
Art. 1
Art. 1a Allocataires
Art. 1a Bezugsberechtigte Personen
Art. 2
Art. 2
Art. 3 Allocation de ménage
Art. 3 Haushaltungszulage
Art. 4 Droit aux allocations familiales
Art. 4 Anspruch auf Familienzulagen
Art. 4a Paiement d’un salaire correspondant aux taux locaux usuels
Art. 4a Bezahlung des ortsüblichen Lohnes
Art. 5 Allocataires
Art. 5 Bezugsberechtigte Personen
Art. 6 Délimitation de la région de montagne
Art. 6 Abgrenzung des Berggebietes
Art. 7 Genres d’allocations et montants
Art. 7 Art und Höhe der Zulagen
Art. 8 Compensation
Art. 8 Verrechnung
Art. 9 Allocation pour enfant et allocation de formation professionnelle
Art. 9 Kinder- und Ausbildungszulagen
Art. 10
Art. 10
Art. 11
Art. 11
Art. 13 Tâches des caisses de compensation
Art. 13 Aufgaben der Ausgleichskassen
Art. 14 Exercice du droit aux allocations; paiement des allocations
Art. 14 Geltendmachung des Anspruchs; Ausrichtung der Familienzulagen
Art. 15 Règlement des comptes et des paiements
Art. 15 Zahlungs- und Abrechnungsverkehr
Art. 16 Revision des caisses et contrôle des employeurs
Art. 16 Kassenrevision und Arbeitgeberkontrolle
Art. 17
Art. 17
Art. 18 Allocations familiales aux travailleurs agricoles
Art. 18 Familienzulagen für landwirtschaftliche Arbeitnehmer
Art. 19 Allocations familiales aux agriculteurs indépendants
Art. 19 Familienzulagen für selbstständigerwerbende Landwirte
Art. 20 Réserve pour le régime des allocations familiales aux travailleurs agricoles et aux agriculteurs indépendants
Art. 20 Rückstellung für die Familienzulagen an landwirtschaftliche Arbeitnehmer und selbstständigerwerbende Landwirte
Art. 21 Contributions des cantons
Art. 21 Beiträge der Kantone
Art. 22 Particularités du contentieux
Art. 22 Besonderheiten der Rechtspflege
Art. 23 Dispositions pénales
Art. 23 Strafbestimmungen
Art. 23a
Art. 23a
Art. 24 Relation avec le droit cantonal
Art. 24 Verhältnis zum kantonalen Recht
Art. 25
Art. 25
Art. 26 Entrée en vigueur et exécution
Art. 26 Inkrafttreten und Vollzug
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.