Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi

0.192.120.1 Accord sur les privilèges et immunités de l'Organisation des Nations Unies conclu entre le Conseil fédéral suisse et le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies les 11 juin/1er juillet 1946

Inverser les langues

0.192.120.1 Accordo sui privilegi e le immunità dell'Organizzazione delle Nazioni Unite conchiuso l'11 giugno/1o luglio 1946 tra il Consiglio federale svizzero e il Segretario generale dell'Organizzazione delle Nazioni Unite

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. I
Art. I Personalità giuridica
Art. II
Art. II Beni, fondi e averi
Art. III
Art. III Agevolazioni di comunicazione
Art. IV
Art. IV Rappresentanti dei membri dell’Organizzazione delle Nazioni Unite
Art. V
Art. V Funzionari dell’Organizzazione delle Nazioni Unite
Art. VI
Art. VI Periti in missione per l’Organizzazione delle Nazioni Unite
Art. VII
Art. VII Lasciapassare delle Nazioni Unite
Art. VIII
Art. VIII Regolamento di contestazioni
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.