1 Cun in chasti da detenziun fin 3 onns u cun in chasti pecuniar vegn chastià, tgi che fa intenziunadamain il suandant:
2 Cun in chasti da detenziun fin 5 onns u cun in chasti pecuniar vegn chastià, tgi che procura in avantatg da facultad per sasez u per in auter tras in’acziun tenor l’alinea 1 litera a u c.
3 Tgi che agescha per negligientscha, vegn chastià cun ina multa fin 250 000 francs.
4 La violaziun dal secret professiunal è chastiabla er suenter che la relaziun d’uffizi u da servetsch u la pratica da la professiun è vegnida terminada.
5 Resalvadas restan las disposiziuns federalas e chantunalas davart l’obligaziun da dar perditga e davart l’obligaziun d’infurmar in’autoritad.
6 La persecuziun ed il giudicament da las acziuns tenor questa disposiziun èn chaussa dals chantuns.
1 È punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria chiunque, intenzionalmente:
2 È punito con una pena detentiva sino a cinque anni o con una pena pecuniaria chiunque procura a sé o ad altri un vantaggio patrimoniale con un atto di cui al capoverso 1 lettera a o c.
3 Chi agisce per negligenza è punito con la multa sino a 250 000 franchi.
4 La violazione del segreto professionale è punibile anche dopo la cessazione della carica, della funzione o dell’esercizio della professione.
5 Sono fatte salve le disposizioni della legislazione federale e cantonale sull’obbligo di testimoniare in giudizio e sull’obbligo di fornire informazioni a un’autorità.
6 Il perseguimento e il giudizio delle azioni punibili in conformità delle presenti disposizioni competono ai Cantoni.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.