1 Ils pretschs ston vegnir fixads tenor princips economics. L’observanza da quest princip vegn controllada tenor la Lescha dals 20 da december 1985 davart la surveglianza dals pretschs5.
2 Per brevs e per pachets dal provediment da basa en Svizra ston ils pretschs vegnir fixads independentamain da la distanza e tenor princips unitars. La PostCom verifitgescha periodicamain che l’independenza da la distanza vegnia observada.
3 Ils pretschs per la distribuziun da gasettas e da revistas abunadas èn independents da la distanza. Els correspundan als pretschs usitads en las aglomeraziuns pli grondas.
4 Reducziuns dal pretsch vegnan concedidas per la distribuziun da:
5 Reducziuns dal pretsch na vegnan betg concedidas a titels che fan part d’ina uniun d’ediziuns cun in’ediziun totala legalisada uffizialmain da passa 100 000 exemplars. Il Cussegl federal po prevair ulteriurs criteris; tals pon esser en spezial: il territori da diffusiun, la frequenza da publicaziun, la part redacziunala sco er il scumond d’ina reclama predominanta da products e da servetschs.
6 Il Cussegl federal approvescha ils pretschs reducids.
7 Per conceder questa reducziun da pretsch paja la Confederaziun annualmain las suandantas contribuziuns:
8 Il Cussegl federal po fixar pretschs maximals per il provediment da basa u per parts da quel. Quests pretschs maximals valan en moda unitara e sa drizzan tenor ils svilups dal martgà. Il Cussegl federal po surdar a la PostCom da decretar sco er d’exequir las prescripziuns tecnicas ed administrativas.
1 I prezzi sono stabiliti secondo principi economici. Il rispetto di questo principio è verificato conformemente alla legge del 20 dicembre 19855 sulla sorveglianza dei prezzi.
2 I prezzi delle lettere e dei pacchi del servizio universale in Svizzera sono stabiliti indipendentemente dalla distanza e secondo principi uniformi. La PostCom verifica periodicamente il rispetto della fissazione dei prezzi indipendentemente dalla distanza.
3 I prezzi per la distribuzione dei giornali e dei periodici in abbonamento sono indipendenti dalla distanza. Corrispondono ai prezzi usuali praticati nei maggiori agglomerati.
4 Sono concesse riduzioni per la distribuzione di:
5 Non sono concesse riduzioni per la distribuzione di titoli appartenenti a una rete di edizioni locali con propria testata6 la cui tiratura autenticata complessiva è superiore ai 100 000 esemplari. Il Consiglio federale può prevedere altri criteri; questi possono essere in particolare la zona di diffusione, la frequenza di pubblicazione, la parte redazionale, nonché il divieto di promuovere in modo preponderante prodotti e servizi.
6 Il Consiglio federale approva i prezzi ridotti.
7 La Confederazione accorda annualmente, per tale riduzione, i seguenti contributi:
8 Il Consiglio federale può definire limiti massimi di prezzo applicabili al servizio universale o a parti di esso. Questi limiti massimi si applicano in modo uniforme e sono fissati secondo l’evoluzione del mercato. Il Consiglio federale può delegare alla PostCom l’emanazione e l’esecuzione di prescrizioni tecniche e amministrative.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.