L’Assamblea federala da la Confederaziun svizra,
sa basond sin ils art. 22quater e 34sexies da la Constituziun federala2,3
suenter avair gì invista da la missiva dal Cussegl federal dals 27 da favrer 19784,
concluda:
2 [AS 1969 1249, 1972 1481]. A las disp. numnadas correspundan oz ils art. 41, 75, 108 e 147 da la Cst. dals 18 d’avrigl 1999 (SR 101).
3 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 6 d’oct. 1995, en vigur dapi il 1. da schan. 1997 (AS 1996 965; BBl 1994 III 1075).
L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
visti gli articoli 22quater e 34sexies della Costituzione federale2 (Cost.);3
visto il messaggio del Consiglio federale del 27 febbraio 19784,
decreta:
2 [CS 1 3; RU 1969 1265, 1972 1509]. A dette disp. corrispondono ora gli art. 41, 75, 108 e 147 della Cost. del 18 apr. 1999 (RS 101).
3 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 6 ott. 1995, in vigore dal 1° gen. 1997 (RU 1996 965; FF 1994 III 971).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.