514.54 Lescha federala dals 20 da zercladur 1997 davart las armas, ils accessoris d'armas e la muniziun (Lescha d'armas, LArm)

514.54 Legge federale del 20 giugno 1997 sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni (Legge sulle armi, LArm)

Art. 24 Apport a titel professiunal en il territori svizzer

1 Tgi che vul apportar a titel professiunal armas, parts essenzialas d’armas, muniziun u elements da muniziun en il territori svizzer, dovra – ultra da la permissiun per il commerzi cun armas – ina permissiun tenor ils artitgels 24a, 24b u 24c.

2 Il Cussegl federal po prevair excepziuns da l’obligaziun da permissiun per apportar a titel professiunal cuntels en il territori svizzer.

3 Il post central conceda la permissiun e fixescha la durada da sia valaivladad.

4 Il post central infurmescha l’autoritad chantunala cumpetenta a la sedia commerziala dal titular da la permissiun davart armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun ed elements da muniziun che vegnan apportads a titel professiunal en il territori svizzer.

76 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da zer. 2007, en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5499 5405 art. 2 lit. d; BBl 2006 2713).

Art. 24 Introduzione a titolo professionale sul territorio svizzero

1 Chiunque, a titolo professionale, intende introdurre sul territorio svizzero armi, parti essenziali di armi, munizioni o elementi di munizioni necessita, oltre alla patente di commercio di armi, di un’autorizzazione ai sensi degli articoli 24a, 24b o 24c.

2 Il Consiglio federale può prevedere eccezioni all’obbligo d’autorizzazione per l’introduzione a titolo professionale di coltelli sul territorio svizzero.

3 L’Ufficio centrale rilascia l’autorizzazione e ne stabilisce la durata.

4 L’Ufficio centrale informa l’autorità competente del Cantone in cui si trova la sede commerciale del titolare dell’autorizzazione in merito alle armi, alle parti di armi, essenziali o costruite appositamente, alle munizioni e agli elementi di munizioni introdotti a titolo professionale sul territorio svizzero.

80 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 12 dic. 2008 (RU 2008 5499 5405 art. 2 lett. d; FF 2006 2531).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.