514.54 Lescha federala dals 20 da zercladur 1997 davart las armas, ils accessoris d'armas e la muniziun (Lescha d'armas, LArm)

514.54 Legge federale del 20 giugno 1997 sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni (Legge sulle armi, LArm)

Art. 17

1 Tgi che acquista, offrescha, dat vinavant u intermediescha a titel professiunal armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun u elements da muniziun, dovra ina permissiun per il commerzi cun armas.

2 Ina permissiun per il commerzi cun armas survegn ina persuna:

a.
a la quala na s’opponan nagins motivs d’impediment tenor l’artitgel 8 alinea 2;
b.
ch’è inscritta en il register da commerzi;
c.
che ha fatg in examen che cumprova ch’ella haja enconuschientschas suffizientas dals tips d’armas e da muniziun sco er da las disposiziuns legalas;
d.
che dispona da localitads da fatschenta spezialas, en las qualas armas, parts essenzialas d’armas e parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun ed elements da muniziun pon vegnir mess en salv en moda segira;
e.
che garantescha che las fatschentas vegnian fatgas confurm a l’urden.

3 Las persunas giuridicas ston designar in commember da la direcziun ch’è responsabel entaifer l’interpresa per tut las dumondas tenor questa lescha.

4 Il Departament federal da giustia e polizia decretescha il reglament d’examen e fixescha las pretensiuns minimalas envers las localitads da fatschenta.

5 La permissiun per il commerzi cun armas vegn concedida da l’autoritad cumpetenta da quel chantun, en il qual il petent ha il domicil da sia interpresa. Filialas extrachantunalas dovran in’atgna permissiun per il commerzi cun armas.

6 Il Cussegl federal regla sut tge premissas che titulars da permissiuns estras per il commerzi cun armas pon sa participar a bursas d’armas publicas.

7 Sch’in transferiment ha lieu tranter persunas che han ina permissiun per il commerzi cun armas, sto la persuna transferenta annunziar a l’autoritad cumpetenta da ses chantun da domicil entaifer 30 dis suenter la conclusiun dal contract il transferiment, cunzunt il tip ed il dumber d’objects transferids.

56 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da zer. 2007, en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5499 5405 art. 2 lit. d; BBl 2006 2713).

Art. 17

1 Chiunque, a titolo professionale, acquista, offre, rimette ad altri o procura per mediazione armi, parti di armi, essenziali o costruite appositamente, accessori di armi, munizioni o elementi di munizioni necessita di una patente di commercio di armi.

2 Ottengono una patente di commercio di armi le persone:

a.
per le quali non sussistono motivi d’impedimento ai sensi dell’articolo 8 capoverso 2;
b.
che sono iscritte nel registro di commercio;
c.
che hanno superato un esame nel quale hanno dato prova di possedere conoscenze sufficienti sui tipi di armi e di munizioni, come pure sulle disposizioni legali in materia;
d.
che dispongono di locali commerciali particolari nei quali possono essere custoditi in modo sicuro armi, parti di armi, essenziali o costruite appositamente, accessori di armi, munizioni ed elementi di munizioni;
e.
che offrono garanzia per una gestione regolare degli affari.

3 Le persone giuridiche designano un membro della direzione che, in seno all’impresa, sia responsabile per tutte le questioni previste dalla presente legge.

4 Il Dipartimento federale di giustizia e polizia emana il regolamento d’esame e stabilisce le esigenze minime relative ai locali commerciali.

5 La patente di commercio di armi è rilasciata dall’autorità competente del Cantone in cui il richiedente ha il domicilio d’affari. Le succursali fuori Cantone necessitano di una patente propria di commercio di armi.

6 Il Consiglio federale definisce le condizioni per la partecipazione di titolari di patenti estere di commercio di armi a mercati pubblici di armi.

7 Se un’alienazione ha luogo tra persone in possesso di una patente di commercio di armi, l’alienante deve notificare l’alienazione all’autorità competente del proprio Cantone di domicilio entro 30 giorni dalla conclusione del contratto di alienazione, comunicando in particolare il tipo e la quantità degli oggetti alienati.

59 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 12 dic. 2008 (RU 2008 5499 5405 art. 2 lett. d; FF 2006 2531).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.