412.101 Ordinaziun dals 19 da november 2003 davart la furmaziun professiunala (OFPr)

412.101 Ordinanza del 19 novembre 2003 sulla formazione professionale (OFPr)

Art. 37 Registers

(art. 43 al. 3 LFPr)

1 Il register dal SEFRI davart ils certificats professiunals federals e davart ils diploms cuntegna las suandantas datas:

a.
num e prenum;
b.
data da naschientscha;
c.
lieu da burgais (tar persunas ch’èn burgaisas da la Svizra) u naziunalitad (tar persunas ch’èn burgaisas da l’exteriur);
d.
domicil il mument da l’examen;
e.
onn da l’examen.

2 Il SEFRI po publitgar las datas tenor l’alinea 1 literas a, d ed e sco er l’onn da naschientscha dal titular da l’attestat en ina moda adequata.

3 Avant che publitgar las datas tenor l’alinea 2 dumonda el il consentiment da la persuna pertutgada. Senza inditgar motivs po quella refusar il consentiment u al revocar posteriuramain.

Art. 37 Registri

(art. 43 cpv. 3 LFPr)

1 Il registro degli attestati professionali e dei diplomi federali, tenuto dalla SEFRI, contiene i seguenti dati:

a.
nome e cognome;
b.
data di nascita;
c.
luogo d’origine (per i cittadini svizzeri) o cittadinanza (per i cittadini stranieri);
d.
luogo di residenza al momento dell’esame;
e.
anno dell’esame.

2 La SEFRI può pubblicare in modo adeguato i dati di cui al capoverso 1 lettere a, d ed e nonché l’anno di nascita del titolare.

3 Prima di pubblicare i dati di cui al capoverso 2, la SEFRI si procura il consenso della persona interessata. Essa può negare o revocare successivamente il consenso senza indicarne i motivi.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.