313.0 Lescha federala dals 22 da mars 1974 davart il dretg penal administrativ (DPA)

313.0 Legge federale del 22 marzo 1974 sul diritto penale amministrativo (DPA)

Art. 65

1 Sche la cuntravenziun è evidenta, sche la multa nʼimporta betg dapli che 2000 francs e sche lʼinculpà desista expressivamain da prender meds legals suenter la communicaziun da lʼautezza da la multa e da lʼobligaziun da prestaziun u da restituziun, po il mandat penal vegnir pronunzià senza stuair far lʼemprim in protocol final.53

2 Il mandat penal, che vegn suttascrit da lʼinculpà e dal funcziunari che fa lʼinquisiziun en la procedura scursanida, ha il medem status sco ina sentenzia cun vigur legala; sche lʼinculpà refusa da suttascriver, scroda il mandat penal pronunzià tenor lʼalinea 1.

53 Versiun tenor la cifra 3 da lʼagiunta da la Lescha da duana dals 18 da mars 2005, en vigur dapi il 1. da matg 2007 (AS 2007 1411; BBl 2004 567).

Art. 63

1 Tasse, indennità, contributi, crediti e interessi da pagare o da restituire sono fatti valere in conformità delle norme di competenza e di procedura della singola legge amministrativa.

2 L’amministrazione, se autorizzata a decidere sull’obbligo di pagamento o restituzione, lo può fare con il decreto penale; tuttavia, la decisione è soggetta in ogni caso a riesame soltanto nel procedimento d’impugnazione previsto dalla singola legge amministrativa e deve menzionare i rimedi giuridici.

3 Se il decreto penale si fonda su una decisione sull’obbligo di pagamento o restituzione e soltanto questa, impugnata a tenore del capoverso 2, è modificata o annullata, l’amministrazione decide di nuovo conformemente all’articolo 62.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.