161.1 Lescha federala dals 17 da december 1976 davart ils dretgs politics

161.1 Legge federale del 17 dicembre 1976 sui diritti politici (LDP)

Art. 39 Cumpilaziun dals resultats

Suenter che l’elecziun è ida a fin erueschan ils chantuns sin basa dals protocols dals biros electorals:

a.
il dumber da las persunas cun dretg da votar ed il dumber da las persunas che han votà;
b.
il dumber dals cedels electorals valaivels, nunvalaivels e vids;
c.
il dumber da vuschs che las singulas candidatas e ch’ils singuls candidats da mintga glista han survegnì (vuschs da candidat);
d.75
il dumber da las vuschs supplementaras da mintga glista (art. 37);
e.76
la summa da las vuschs da candidat e da las vuschs supplementaras da las singulas glistas (vuschs da partida);
f.
per las colliaziuns da glistas: il dumber total da las vuschs che la gruppa da glistas ha survegnì;
g.
il dumber da las vuschs vidas.

75 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 21 da zer. 2002, en vigur dapi il 1. da schan. 2003 (AS 2002 3193; BBl 2001 6401).

76 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 21 da zer. 2002, en vigur dapi il 1. da schan. 2003 (AS 2002 3193; BBl 2001 6401).

Art. 39 Compilazione dei risultati

Dopo l’elezione, i Cantoni stabiliscono in base ai processi verbali degli uffici elettorali:

a.
il numero degli elettori e dei votanti;
b.
il numero delle schede valide, nulle e bianche;
c.
il numero dei suffragi raccolti dai singoli candidati di ogni lista (voti personali);
d.77
il numero dei suffragi di complemento di ogni lista (art. 37);
e.78
le somme dei voti personali e dei suffragi di complemento delle singole liste (voti di partito);
f.
per le liste congiunte il numero totale dei suffragi spettanti ad ogni gruppo;
g.
il numero dei voti non emessi.

77 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 21 giu. 2002, in vigore dal 1° gen. 2003 (RU 2002 3193; FF 2001 5665).

78 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 21 giu. 2002, in vigore dal 1° gen. 2003 (RU 2002 3193; FF 2001 5665).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.