954.1 Lescha federala dals 15 da zercladur 2018 davart ils instituts da finanzas (Lescha davart ils instituts da finanzas, LIFin)

954.1 Loi fédérale du 15 juin 2018 sur les établissements financiers (LEFin)

Art. 59 Premissas per la permissiun

1 La FINMA conceda a l’institut da finanzas ester ina permissiun per installar ina represchentanza, sche:

a.
l’institut da finanzas ester è suttamess ad ina surveglianza adequata;
b.
las autoritads da surveglianza estras na fan naginas objecziuns cunter l’installaziun da la represchentanza;
c.
las persunas incumbensadas cun sia direcziun garanteschan in’activitad commerziala irreproschabla.

2 Supplementarmain po la FINMA suttametter la permissiun a la cundiziun ch’il stadi, en il qual l’institut da finanzas ester ha sia sedia, concedia il dretg reciproc.

Art. 59 Conditions d’autorisation

1 La FINMA autorise un établissement financier étranger à établir une représentation lorsque:

a.
l’établissement financier étranger est soumis à une surveillance appropriée;
b.
les autorités de surveillance étrangères compétentes ne formulent aucune objection à l’établissement d’une représentation;
c.
les personnes chargées de la direction de la représentation présentent toutes les garanties d’une activité irréprochable.

2 La FINMA peut subordonner l’octroi de l’autorisation à l’octroi de la réciprocité par l’État dans lequel l’établissement financier étranger a son siège.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.