412.101 Ordinaziun dals 19 da november 2003 davart la furmaziun professiunala (OFPr)

412.101 Ordonnance du 19 novembre 2003 sur la formation professionnelle (OFPr)

Art. 41 Persunas d’instrucziun en la furmaziun professiunala superiura

(art. 29 al. 3 e 46 al. 2 LFPr)

Il DEFR fixescha las pretensiuns minimalas per persunas d’instrucziun en scolas spezialisadas superiuras.

Art. 41 Enseignants chargés de la formation professionnelle supérieure

(art. 29, al. 3, et 46, al. 2, LFPr)

Le DEFR définit les exigences minimales que doivent remplir les enseignants des écoles supérieures.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.