313.0 Lescha federala dals 22 da mars 1974 davart il dretg penal administrativ (DPA)

313.0 Loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif (DPA)

Art. 96

1 Sche la procedura è vegnida sistida u schʼel na pretenda betg in giudicament giudizial, po lʼinculpà, al qual èn vegnids adossads ils custs far recurs cunter la decisiun davart ils custs entaifer 30 dis dapi la communicaziun da la decisiun tar la Chombra da recurs dal Tribunal penal federal (art. 25 al. 1); las prescripziuns da procedura da lʼartitgel 28 alineas 2–5 valan tenor il senn.

2 Schʼi na vegn inoltrà nagin recurs entaifer il termin legal u schʼil recurs vegn refusà, ha la decisiun davart ils custs il medem status sco ina sentenzia giudiziala.

Art. 94

1 Les frais de la procédure administrative comprennent les débours, y compris les frais de la détention préventive et ceux de la défense d’office, un émolument de décision et les émoluments de chancellerie.

2 Le montant des émoluments de décision et de chancellerie est fixé dans un tarif établi par le Conseil fédéral.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.