172.081 Ordinaziun dals 14 da november 2012 davart ils servetschs linguistics da l'administraziun federala (Ordinaziun dals servetschs linguistics, OSLing)

172.081 Ordonnance du 14 novembre 2012 sur les services linguistiques de l'administration fédérale (Ordonnance sur les services linguistiques, OSLing)

Art. 16 Aboliziun dal dretg vertent

L’Ordinaziun dals 19 da zercladur 19959 davart la translaziun en l’administraziun generala da la Confederaziun vegn abolida.

9 [AS 1995 3632; 2008 5153 agiunta cifra 3; 2010 2653 agiunta cifra II 2]

Art. 16 Abrogation du droit en vigueur

L’ordonnance du 19 juin 1995 sur la traduction au sein de l’administration générale de la Confédération9 est abrogée.

9 [RO 1995 3632; 2008 5153 annexe ch. 3; 2010 2653 annexe ch. II 2]

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.