172.010 Lescha dals 21 da mars 1997 davart l'organisaziun da la regenza e da l'administraziun (LORA)

172.010 Loi du 21 mars 1997 sur l'organisation du gouvernement et de l'administration (LOGA)

Art. 57o Evaluaziun nominala che sa referescha a persunas

1 Las datas registradas dastgan vegnir evaluadas cun referiment nominal a persunas en furma da sondagis per ils suandants intents:

a.
per sclerir in suspect concret d’in abus da l’infrastructura electronica e per chastiar in abus cumprovà;
b.
per analisar ed eliminar disturbis da l’infrastructura electronica e per cumbatter smanatschas concretas da l’infrastructura electronica;
c.
per metter a disposiziun ils servetschs necessaris;
d.
per registrar e facturar las prestaziuns furnidas;
e.
per controllar las uras da lavur individualas.

2 Las evaluaziuns tenor l’alinea 1 litera a dastgan mo vegnir fatgas:

a.
dals organs federals;
b.
suenter che la persuna pertutgada è vegnida infurmada en scrit.

Art. 57o Analyse nominale se rapportant aux personnes

1 Les données enregistrées peuvent être analysées en rapport avec des personnes et de manière nominale dans les buts suivants:

a.
élucider un soupçon concret d’utilisation abusive ou poursuivre un cas d’utilisation abusive;
b.
analyser les perturbations de l’infrastructure électronique, y remédier ou parer aux menaces concrètes qu’elle subit;
c.
fournir les prestations indispensables;
d.
saisir les prestations effectuées et les facturer;
e.
contrôler le temps de travail de personnes déterminées.

2 Une analyse de données selon l’al. 1, let. a, ne peut être effectuée que:

a.
par les organes de la Confédération;
b.
après information écrite de la personne concernée.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.