1 Sut il presidi dal chancelier federal dirigia la Conferenza dals secretaris generals l’activitad da coordinaziun en l’administraziun federala.
2 Sch’i n’existan nagins organs da coordinaziun spezials per tschertas incumbensas u per tscherts affars, ademplescha la Conferenza sezza incumbensas da coordinaziun, en spezial per preparar affars dal Cussegl federal.
3 Tenor conclus dal Cussegl federal po ella tractar affars interdepartamentals e preparar tals per mauns dal Cussegl federal.
4 Il secretari general da l’Assamblea federala po sa participar cun vusch consultativa a la Conferenza dals secretaris generals.56
56 Integrà tras la cifra 3 da l’agiunta da la LF dals 8 d’oct. 1999, en vigur dapi il 1. da schan. 2000 (AS 2000 273; BBl 1999 4809 5979).
1 Sous la présidence du chancelier de la Confédération, la Conférence des secrétaires généraux dirige les travaux de coordination au sein de l’administration fédérale.
2 Elle assume la coordination de tâches ou d’affaires qui ne relèvent d’aucun autre organe de coordination, notamment dans le cadre de la préparation des affaires du Conseil fédéral.
3 Le Conseil fédéral peut la charger de traiter des affaires interdépartementales et de les préparer pour lui.
4 Le secrétaire général de l’Assemblée fédérale peut participer à la Conférence des secrétaires généraux, avec voix consultative.56
56 Introduit par le ch. 3 de l’annexe à la LF du 8 oct. 1999, en vigueur depuis le 1er janv. 2000 (RO 2000 273; FF 1999 4471 5299).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.