101 Constituziun federala da la Confederaziun svizra dals 18 d'avrigl 1999

101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999

Art. 173 Ulteriuras incumbensas e cumpetenzas

1 L’Assamblea federala ha ultra da quai las sequentas incumbensas e cumpetenzas:

a.
Ella prenda mesiras per mantegnair la segirezza externa, l’independenza e la neutralitad da la Svizra.
b.
Ella prenda mesiras per mantegnair la segirezza interna.
c.
Sche circumstanzas extraordinarias pretendan quai, po ella decretar ordinaziuns u conclus federals simpels per ademplir las incumbensas tenor las letras a e b.
d.
Ella cumonda il servetsch activ e mobilisescha per quest intent l’armada u parts da questa.
e.
Ella prenda mesiras per realisar il dretg federal.
f.
Ella decida davart la valaivladad d’iniziativas dal pievel reussidas.
g.
Ella cooperescha tar las planisaziuns impurtantas da l’activitad dal stadi.
h.
Ella decida davart singuls acts, sch’ina lescha federala prevesa quai explicitamain.
i.
Ella decida en conflicts da cumpetenzas tranter las autoritads federalas supremas.
k.
Ella decida en dumondas da grazia e davart l’amnestia.

2 L’Assamblea federala tracta ultra da quai fatschentas che stattan en la cumpetenza da la Confederaziun e che n’èn betg attribuidas ad in’autra autoritad.

3 La lescha po attribuir ulteriuras incumbensas e cumpetenzas a l’Assamblea federala.

Art. 173 Autres tâches et compétences

1 L’Assemblée fédérale a en outre les tâches et les compétences suivantes:

a.
elle prend les mesures nécessaires pour préserver la sécurité extérieure, l’indépendance et la neutralité de la Suisse;
b.
elle prend les mesures nécessaires pour préserver la sécurité intérieure;
c.
elle peut édicter, lorsque des circonstances extraordinaires l’exigent et pour remplir les tâches mentionnées aux lettres a et b, des ordonnances ou des arrêtés fédéraux simples;
d.
elle ordonne le service actif et, à cet effet, met sur pied l’armée ou une partie de l’armée;
e.
elle prend des mesures afin d’assurer l’application du droit fédéral;
f.
elle statue sur la validité des initiatives populaires qui ont abouti;
g.
elle participe aux planifications importantes des activités de l’État;
h.
elle statue sur des actes particuliers lorsqu’une loi fédérale le prévoit expressément;
i.
elle statue sur les conflits de compétence entre les autorités fédérales suprêmes;
k.
elle statue sur les recours en grâce et prononce l’amnistie.

2 L’Assemblée fédérale traite en outre tous les objets qui relèvent de la compétence de la Confédération et qui ne ressortissent pas à une autre autorité fédérale.

3 La loi peut attribuer à l’Assemblée fédérale d’autres tâches et d’autres compétences.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.