L’Assamblea federala da la Confederaziun svizra,
sa basond sin l’artitgel 74 alinea 1 da la Constituziun federala1,2
suenter avair gì invista da la missiva dal Cussegl federal dals 31 d’october 19793,
concluda:
2 Versiun tenor la cifra II 1 da la LF dals 19 da mars 2010, en vigur dapi il 1. d’avust 2010 (AS 2010 3233; BBl 2009 5435).
The Federal Assembly of the Swiss Confederation,
based on the Article 74 paragraphs 1 of the Federal Constitution1,2
and having considered a Federal Council Dispatch dated 31 October 19793,
decrees:
2 Amended by No II 1 of the FA of 19 March 2010, in force since 1 Aug. 2010 (AS 2010 3233; BBl 2009 5435).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.