814.01 Lescha federala dals 7 d'october 1983 davart la protecziun da l'ambient (Lescha davart la protecziun da l'ambient, LPAmb)
814.01 Federal Act of 7 October 1983 on the Protection of the Environment (Environmental Protection Act, EPA)
Art. 61 Surpassaments
1 Cun ina multa fin 20 000 francs vegn chastià, tgi che fa intenziunadamain il suandant:163
- a.
- violescha limitaziuns d’emissiuns decretadas sin basa da questa lescha (art. 12 e 34 al. 1);
- b.
- n’observa betg disposiziuns da sanaziun (art. 16 e 32c al. 1);
- c.
- na prenda betg mesiras da protecziun cunter la canera disponidas tras las autoritads (art. 19–25);
- d.
- dat infurmaziuns u instrucziuns faussas u incumplettas (art. 27);
- e.
- applitgescha substanzas, a las qualas n’èn agiuntadas naginas infurmaziuns u instrucziuns, da maniera ch’ellas, lur derivats u lur ruments pon periclitar l’ambient u indirectamain l’uman (art. 28);
- f.
- arda illegalmain ruments ordaifer stabiliments (art. 30c al. 2);
- g.
- depositescha ruments ordaifer deponias permessas (art. 30e al. 1);
- h.
- violescha obligaziuns d’annunzia en connex cun ruments (art. 30f al. 4, 30g al. 2, 32b al. 2 e 3);
- i.
- violescha prescripziuns davart ruments (art. 30a lit. a e c, 30b, 30c al. 3, 30d, 30h al. 1, 32abis, 32b al. 4 e 32e al. 1–4);
- k.
- violescha prescripziuns davart il traffic cun auters ruments (art. 30g al. 1);
- l.
- na garantescha betg la cuvrida dals custs per la terminaziun, per il manaschi posteriur e per la sanaziun d’ina deponia (art. 32b al. 1);
- m.
- violescha prescripziuns davart grevezzas fisicalas e davart l’utilisaziun dal terren (art. 33 al. 2 e 34 al. 1 e 2) sco er davart mesiras per reducir la contaminaziun u la grevezza dal terren (art. 34 al. 3);
- mbis.164
- violescha prescripziuns davart la repersequitabladad da lain e da products da lain sco er da materias primas e da products ch’il Cussegl federal ha designà tenor l’artitgel 35e alinea 3, per ils quals è vegnida introducida in’obligaziun da documentaziun (art. 35g al. 1);
- n.
- violescha prescripziuns davart il metter en circulaziun stabiliments165 producids en seria (art. 40);
- o.
- refusa da dar a l’autoritad cumpetenta las infurmaziuns dumandadas u fa indicaziuns faussas (art. 46);
- p.166
- violescha prescripziuns davart la cuvrida da la responsabladad (art. 59b).
2 Il delinquent vegn chastià cun ina multa, sch’el agescha per negligientscha.
3 L’emprova e la cumplicitad èn chastiablas.
Art. 61 Contraventions
1 Liable to a fine not exceeding 20,000 francs is any person who wilfully:163
- a.
- fails to comply with the limitations of emissions stipulated in this Act (Art. 12 and 34 para. 1);
- b.
- fails to comply with remediation orders (Art. 16 and 32c para. 1);
- c.
- fails to carry out officially ordered soundproofing measures (Art. 19–25);
- d.
- provides false or incomplete information or instructions (Art. 27);
- e.
- handles substances with no accompanying information or instructions in such a manner that they, their derivatives or waste may present a danger to the environment or indirectly endanger people (Art. 28);
- f.
- burns waste illegally outside installations (Art. 30c para. 2);
- g.
- deposits waste outside authorised landfills (Art. 30e para. 1);
- h.
- infringes the reporting duties in connection with waste (Art. 30f para. 4, 30g para. 2, 32b para. 2 and 3);
- i.
- infringes the regulations on waste (Art. 30a let. a and c, 30b, 30c para. 3, 30d, 30h para. 1, 32abis, 32b para. 4 and 32e para. 1–4);
- k.
- infringes the regulations on the movement of other forms of waste (Art. 30g para. 1);
- l.
- fails to guarantee coverage of the costs of closure, after-care and remediation of a landfill (Art. 32b para. 1);
- m.
- infringes the regulations on physical impacts on and the use of the soil (Art. 33 para. 2 and 34 para. 1 and 2) or on measures to reduce the soil pollution (Art. 34 para. 3);
- mbis.164
- infringes regulations on the traceability of timber and wood products and raw materials and products specified by the Federal Council pursuant to Article 35e paragraph 3 and for which a documentation requirement has been imposed (Art. 35g para. 1);
- n.
- infringes the regulations on placing series-produced installations165 on the market (Art. 40);
- o.
- refuses to provide information to the competent authority or provides incorrect information (Art. 46);
- p.166
- infringes the regulations on providing a guarantee for liability (Art. 59b).
2 If the offender acts negligently, the penalty is a fine.
3 Attempts and complicity are also offences.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.