814.01 Lescha federala dals 7 d'october 1983 davart la protecziun da l'ambient (Lescha davart la protecziun da l'ambient, LPAmb)

814.01 Federal Act of 7 October 1983 on the Protection of the Environment (Environmental Protection Act, EPA)

Art. 10e Infurmaziun e cussegliaziun davart l’ambient

1 Las autoritads infurmeschan la publicitad en moda adequata davart la protecziun da l’ambient e davart il stadi da la contaminaziun e la grevezza da l’ambient; en spezial:

a.
publitgeschan ellas las retschertgas davart la contaminaziun u la grevezza da l’ambient e davart il success da las mesiras prendidas sin basa da questa lescha (art. 44);
b.
pon ellas – suenter avair consultà las parts pertutgadas – publitgar il suandant, sche quai è d’in interess general:
1.
ils resultats da la valitaziun da la confurmitad da stabiliments producids en seria (art. 40),
2.
ils resultats da la controlla da stabiliments,
3.
las infurmaziuns tenor l’artitgel 46.

2 Resalvads restan interess privats e publics predominants da mantegnair il secret; il secret da fabricaziun e da fatschenta resta en mintga cas garantì.

3 Ils posts spezialisads per la protecziun da l’ambient cusseglian autoritads e persunas privatas. Els infurmeschan la populaziun davart in cumportament che respecta l’ambient e recumondan mesiras per reducir la contaminaziun u la grevezza da l’ambient.

4 Las infurmaziuns davart l’ambient ston sche pussaivel vegnir messas a disposiziun sco unitads da datas digitalas avertas.

Art. 10e Environmental information and advice

1 The authorities shall inform the public adequately about environmental protection and levels of environmental pollution; in particular:

a.
they shall publish studies on environmental pollution and on the success of measures under this Act (Art. 44);
b.
they may, provided it is of general interest and having consulted those concerned, publish:
1.
the results of the conformity assessment of series-produced installations (Art. 40),
2.
the results of inspections of installations,
3.
the information under Article 46.

2 Overriding private and public interests in confidentiality and manufacturing and business secrecy are reserved in every case.

3 The environmental protection agencies shall advise the authorities and private individuals. They shall advise the public on environmentally sound behaviour and recommend measures to reduce environmental pollution.

4 Environmental information must if possible be made available as open digital data records.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.