1 Mintga chantun fa in plan directiv che fixescha almain:
2 Projects cun effects considerabels sin il territori e sin l’ambient ston avair ina basa en il plan directiv.
27 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 15 da zer. 2012, en vigur dapi il 1. da matg 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049).
1 Each canton shall prepare a structure plan, which shall define the following as a minimum:
2 Projects with significant effects on space and the environment must have a basis in the structure plan.
27 Amended by No I of the FA of 15 June 2012, in force since 1 May 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.