1 Sche la construcziun u la midada d’in edifizi u stabiliment dovra disposiziuns da pliras autoritads, sto vegnir designada in’autoritad che procura per ina coordinaziun suffizienta.
2 L’autoritad ch’è responsabla per la coordinaziun:
3 Las disposiziuns na dastgan cuntegnair naginas cuntradicziuns.
4 Quests princips èn applitgabels confurm al senn per la procedura dal plan d’utilisaziun.
72 Integrà tras la cifra I da la LF dals 6 d’oct. 1995, en vigur dapi il 1. da schan. 1997 (AS 1996 965; BBl 1994 III 1075).
1 If the erection or modification of a building or installation requires decisions from two or more authorities, one authority shall be designated responsible for ensuring adequate coordination.
2 The authority responsible for coordination:
3 The decisions must not contain any contradictions.
4 These principles apply by analogy to the land use plan procedure.
72 Inserted by No I of the FA of 6 Oct. 1996, in force since 1 Jan. 1997 (AS 1996 965; BBl 1994 III 1075).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.