L’Assamblea federala da la Confederaziun svizra,
sa basond sin ils artitgels 107 alinea 1 e 118 alinea 2 litera a da la Constituziun federala1,2
suenter avair gì invista da la missiva dal Cussegl federal dals 24 da schaner 19963,
concluda:
2 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da zer. 2007, en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5499 5405 art. 2 lit. d; BBl 2006 2713).
The Federal Assembly of the Swiss Confederation,
on the basis of Article 107 paragraph 1 and Article 118 paragraph 2 letter a
of the Federal Constitution1,2
and having considered the Dispatch of the Federal Council dated 24 January 19963,
decrees:
2 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 12 Dec. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 let. d; BBl 2006 2713).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.