1 Igl è scumandà da transferir, d’acquistar, d’intermediar a retschaviders en Svizra, d’apportar en il territori svizzer sco er da posseder:
2 Igl è scumandà da transferir, d’acquistar, d’intermediar a retschaviders en Svizra sco er d’apportar en il territori svizzer:
3 Igl è scumandà da sajettar cun:
4 Igl è scumandà da sajettar cun armas da fieu en lieus accessibels a la publicitad ordaifer las occurrenzas da tir permessas uffizialmain u ordaifer las plazzas da tir.
5 Igl è permess da sajettar cun armas da fieu en lieus betg accessibels a la publicitad ed en lieus segirads correspundentamain e da sajettar cun armas da fieu durant la chatscha.
6 Ils chantuns pon permetter excepziuns dals scumonds tenor ils alineas 1–4.
7 Il post central (art. 31c) po permetter excepziuns dal scumond d’apport en il territori svizzer.
10 Versiun tenor l’agiunta dal COF dals 28 da sett. 2018 davart l’approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da la directiva (UE) 2017/853 per midar la directiva la UE davart las armas, en vigur dapi ils 15 d’avust 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).
1 The transfer, acquisition, brokerage for recipients in Switzerland, bringing into Switzerland and the possession of the following weapons are prohibited:
2 The transfer, acquisition, brokerage for recipients in Switzerland, bringing into Switzerland and the possession of the following weapons are prohibited:
3 Shooting with the following weapons is prohibited:
4 Shooting using firearms in publicly accessible places outside officially authorised shooting events or shooting ranges is prohibited.
5 Shooting using firearms in places not accessible to the public that have been appropriately protected, and shooting while hunting is permitted.
6 The cantons may authorise exceptions to the prohibitions in paragraphs 1-4.
7 The Central Office (Art. 31c) may authorise exceptions to the ban on bringing weapons into Switzerland.
10 Amended by the Annex to the FD of 28 Sept. 2018 on the approval and the implementation of the exchange of notes between Switzerland and the EU on the adoption of Directive (EU) 2017/853 on the Amendment of the EU Weapons Directive, in force since 15 Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.