514.54 Lescha federala dals 20 da zercladur 1997 davart las armas, ils accessoris d'armas e la muniziun (Lescha d'armas, LArm)

514.54 Federal Act of 20 June 1997 on Weapons, Weapon Accessories and Ammunition (Weapons Act, WA)

Art. 25 Apport a titel betg professiunal en il territori svizzer

1 Tgi che vul apportar a titel betg professiunal armas, parts essenzialas d’armas, muniziun u elements da muniziun en il territori svizzer, dovra ina permissiun. Quella vegn concedida, sch’il petent ha il dretg d’acquistar l’object correspundent.

2 Il post central conceda la permissiun e fixescha la durada da sia valaivladad. La permissiun autorisescha d’apportar a medem temp maximalmain trais armas u parts essenzialas d’armas en il territori svizzer.81

2bis Il Cussegl federal fixescha en tge furma e cun tge agiuntas che la dumonda da permissiun sto vegnir inoltrada; el fixescha la durada da la valaivladad da la permissiun.82

3 El po prevair excepziuns da l’obligaziun da permissiun per apportar temporarmain autras armas che armas da fieu en il territori svizzer.83

4 Il post central infurmescha l’autoritad chantunala cumpetenta al domicil dal titular da la permissiun davart armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun ed elements da muniziun che vegnan apportads a titel betg professiunal en il territori svizzer.

80 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da zer. 2007, en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5499 5405 art. 2 lit. d; BBl 2006 2713).

81 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 11 da dec. 2009 (adattaziun da la realisaziun da l’acquist da Schengen), en vigur dapi ils 28 da fan. 2010 (AS 2010 2823; BBl 2009 3649).

82 Integrà tras la cifra I da la LF dals 11 da dec. 2009 (adattaziun da la realisaziun da l’acquist da Schengen), en vigur dapi ils 28 da fan. 2010 (AS 2010 2823; BBl 2009 3649).

83 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 11 da dec. 2009 (adattaziun da la realisaziun da l’acquist da Schengen), en vigur dapi ils 28 da fan. 2010 (AS 2010 2823; BBl 2009 3649).

Art. 25 Bringing weapons into Switzerland on a non-commercial basis

1 Any person who wishes to bring weapons, essential weapon components, ammunition or ammunition components into Switzerland on a non-commercial basis requires a permit. A permit is issued if the applicant is authorised to acquire the object in question.

2 The permit is issued by the Central Office and is of limited duration. The permit authorises the holder to bring a maximum of three weapons or weapon components into Switzerland simultaneously.81

2bis The Federal Council determines what form the permit application shall take, what additional documents are required, and how long the permit is valid.82

3 The Federal Council may make exceptions to the permit requirement for bringing weapons other than firearms into Switzerland on a temporary basis.83

4 The Central Office shall notify the competent cantonal authority at the permit holder’s place of residence of weapons, essential and specially designed weapon components, ammunition and ammunition components that have been brought into Switzerland on a non-commercial basis.

80 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 12 Dec. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 let. d; BBl 2006 2713).

81 Amended by No I of the FA of 11 Dec. 2009 (Amendment to the Implementation of the Schengen acquis), in force since 28 July 2010 (AS 2010 2823; BBl 2009 3649).

82 Inserted by No I of the FA of 11 Dec. 2009 (Amendment to the Implementation of the Schengen acquis), in force since 28 July 2010 (AS 2010 2823; BBl 2009 3649).

83 Amended by No I of the FA of 11 Dec. 2009 (Amendment to the Implementation of the Schengen acquis), in force since 28 July 2010 (AS 2010 2823; BBl 2009 3649).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.