514.54 Lescha federala dals 20 da zercladur 1997 davart las armas, ils accessoris d'armas e la muniziun (Lescha d'armas, LArm)

514.54 Federal Act of 20 June 1997 on Weapons, Weapon Accessories and Ammunition (Weapons Act, WA)

Art. 10 Excepziuns da l’obligaziun d’ina permissiun d’acquistar armas

1 Las suandantas armas sco er lur parts essenzialas dastgan vegnir acquistadas senza permissiun d’acquistar armas:

a.
schluppets da chatscha a culp singul ed a pliras chonnas sco er reproducziuns da schluppets a culp singul per chargiar davant en;
b.
schluppets a repetiziun manuala, designads dal Cussegl federal, che vegnan duvrads normalmain per il tir ordaifer il servetsch e per il tir da sport organisads da las societads da tir renconuschidas tenor la Lescha militara dals 3 da favrer 199535 sco er per la chatscha en Svizra;
c.
floberts a culp singul;
d.
armas ad aria cumprimida ed armas da CO2 che sviluppan in’energia da sbuccada d’almain 7,5 joules u che pon vegnir confundidas cun vairas armas da fieu pervia da lur cumparsa;
e.
armas d’imitaziun, armas d’alarm ed armas da soft air che pon vegnir confundidas cun vairas armas da fieu pervia da lur cumparsa.36

2 Il Cussegl federal po fixar ulteriuras excepziuns u limitar il champ d’applicaziun da l’alinea 1 per burgais esters senza permissiun da domicil en Svizra.

34 Versiun tenor l’art. 3 cifra 6 dal COF dals 17 da dec. 2004 davart l’approvaziun e la realisaziun da las cunvegnas bilateralas tranter la Svizra e la UE per l’associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin, en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 447 5405 art. 1 lit. e; BBl 2004 5965).

35 SR 510.10

36 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da zer. 2007, en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5499 5405 art. 2 lit. d; BBl 2006 2713).

Art. 10 Exceptions to the duty to obtain a weapon acquisition permit

1 A weapon acquisition permit is not required for acquiring the following weapons and their essential components:

a.
single-shot and multi-barrel hunting rifles, and replicas of single-shot muzzle loaders;
b.
manual repetition rifles designated by the Federal Council and typically used for off-duty and recreational target shooting recognised under the Armed Forces Act of 3 February 199535 and for hunting purposes in Switzerland;
c.
single-shot rabbit slayers;
d.
compressed air and CO2 weapons that develop a muzzle energy of at least 7.5 joules or that can be mistaken for real firearms due to their appearance;
e.
imitation, blank cartridge and airsoft weapons that can be mistaken for real firearms due to their appearance.36

2 The Federal Council may define other exceptions or restrict the scope of application of paragraph 1 for foreign nationals in Switzerland who do not have a settlement permit.

34 Amended by Art. 3 No 6 of the FD of 17 Dec. 2004 on the Adoption and Implementation of the Bilateral Agreements between Switzerland and the EU on the Association with Schengen and Dublin, in force since 12 Dec. 2008 (AS 2008 447 5405 Art. 1 let. e; BBl 2004 5965).

35 SR 510.10

36 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 12 Dec. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 let. d; BBl 2006 2713).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.