La Confederaziun ed ils chantuns pon surdar incumbensas executivas ad organisaziuns dal mund da lavur. Questas organisaziuns pon incassar taxas per disposiziuns e per servetschs.30
30 Frasa integrada tras la cifra II da la LF dals 17 da dec. 2004, en vigur dapi ils 5 d’oct. 2005 (AS 2005 4635; BBl 2004 145).
The Confederation and the Cantons may delegate implementation to professional organisations. These organisations may charge fees for consultation and services rendered.30
30 Sentence inserted by No II of the FA of 17 Dec. 2004, in force since 5 Oct. 2005 (AS 2005 4635; BBl 2004 145).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.