172.081 Ordinaziun dals 14 da november 2012 davart ils servetschs linguistics da l'administraziun federala (Ordinaziun dals servetschs linguistics, OSLing)

172.081 Ordinance of 14 November 2012 on the Federal Administration Language Services (Language Services Ordinance, LangSO)

Art. 6 Las singulas prestaziuns linguisticas

Las prestaziuns linguisticas cumpiglian en spezial:

a.
la translaziun da texts en ina u en pliras linguas;
b.
l’examinaziun, sche las translaziuns ed ils ulteriurs texts adempleschan ils criteris da qualitad e las pretensiuns formalas (revisiun);
c.
la lavur da terminologia en tscherts secturs sco er la preparaziun e la tgira da meds auxiliars terminologics per ils servetschs linguistics sezs u per l’entira administraziun federala;
d.
la preparaziun e la tgira da meds auxiliars linguistics;
e.
la cussegliaziun en dumondas linguisticas.

Art. 6 Individual linguistic services

Linguistic services include in particular:

a.
the translation of texts into one or more languages;
b.
the proofreading of translations and other texts to assure their quality and their compliance with formal requirements (revision);
c.
terminology work in certain areas and the provision and maintenance of terminological aids for the language services themselves or for the entire Federal Administration;
d.
the provision and maintenance of language tools;
e.
advice on linguistic matters.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.