1 L’attestaziun dal dretg da votar vegn refusada, sche las premissas da l’artitgel 61 n’èn betg ademplidas.
2 Sche persunas cun dretg da votar han suttascrit pliras giadas, vegn attestada mo ina suttascripziun.
3 Il motiv da la refusa sto vegnir inditgà sin la glista da suttascripziuns.
1 The certificate of eligibility to vote shall be refused if the requirements of Article 61 are not fulfilled.
2 If a person eligible to vote has signed more than one signature list, only one signature is certified.
3 The grounds for refusal must be stated on the signature list.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.