152.3 Lescha federala dals 17 da december 2004 davart il princip da la transparenza da l'administraziun (Lescha da transparenza, LTrans)

152.3 Federal Act of 17 December 2004 on Freedom of Information in the Administration (Freedom of Information Act, FoIA)

Art. 10 Dumonda d’access

1 La dumonda d’access als documents uffizials sto vegnir drizzada a l’autoritad che ha fatg il document u che l’ha survegnì sco adressata principala da terzas persunas che na suttastattan betg a questa lescha.

2 Il Cussegl federal po prevair ina procedura speziala per l’access als documents uffizials da las represchentanzas svizras a l’exteriur e da las missiuns tar organisaziuns internaziunalas.

3 La dumonda sto esser formulada en moda suffizientamain clera.

4 Il Cussegl federal regla ils detagls da la procedura:

a.
el resguarda ils basegns spezials da las medias;
b.
el po prevair autras modalitads d’access, nua ch’in grond dumber da dumondas sa referescha als medems documents;
c.
el po prolungar ils termins da tractament per dumondas che pretendan in tractament che chaschuna ina lavur spezialmain gronda.

Art. 10 Access application

1 An application for access to official documents shall be addressed to the authority which created the documents or received the same as primary addressee from third parties not subject to this Act.

2 The Federal Council may provide a special procedure for access to official documents by Swiss representations abroad and by missions to international organisations.

3 The application must be formulated in a sufficiently accurate manner.

4 The Federal Council shall enact regulations governing the particulars of this procedure:

a.
it shall take the special needs of the media into account;
b.
should a large number of applications cover the same document, it may stipulate other modalities governing such access;
c.
it may extend the processing deadlines for applications which require particularly extensive processing.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.