1 La permissiun da dimora curta vegn concedida per dimoras d’ina durada limitada fin ad 1 onn.
2 Ella vegn concedida per in tschert intent da dimora e po vegnir colliada cun ulteriuras cundiziuns.
3 Ella po vegnir prolungada fin ad ina durada totala da 2 onns. La plazza po vegnir midada mo per motivs impurtants.
4 La permissiun da dimora curta po vegnir concedida danovamain, suenter che la dimora en Svizra è vegnida interrutta adequatamain.
1 The short stay permit is granted for limited periods of stay of up to one year.
2 It is granted for a specific purpose of stay and may be made subject to additional conditions.
3 It may be extended by up to two years. A change of job is only possible for good cause.
4 The short stay permit may only be granted again after an appropriate interruption of stay in Switzerland.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.