1 La revisiun totala da la Constituziun federala po vegnir proponida dal pievel u dad in dals dus cussegls u po vegnir concludida da l’Assamblea federala.
2 Sche l’iniziativa vegn dal pievel u sch’ils dus cussegls na van betg d’accord, decida il pievel, sch’i saja da realisar ina revisiun totala.
3 Sch’il pievel accepta ina revisiun totala, vegnan domadus cussegls elegids da nov.
4 Las disposiziuns obligantas dal dretg internaziunal na dastgan betg vegnir violadas.
1 A total revision of the Federal Constitution may be proposed by the People or by either of the two Councils or be decreed by the Federal Assembly.
2 If the initiative emanates from the People or if the two Chambers are unable to agree, the People decide on whether a total revision should be carried out.
3 If the People vote for a total revision, new elections shall be held to both Chambers.
4 The mandatory provisions of international law must not be violated.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.