1 Il Cussegl federal tgira las relaziuns da la Confederaziun cun ils chantuns e collavura cun quels.
2 El approva ils decrets dals chantuns là nua che l’execuziun dal dretg federal pretenda quai.
3 El po protestar cunter contracts dals chantuns tranter els u cun l’exteriur.
4 El surveglia ch’il dretg federal e las constituziuns chantunalas sco er ils contracts dals chantuns vegnian observads e prenda las mesiras necessarias.
1 The Federal Council is responsible for maintaining relations between the Confederation and the Cantons and collaborates with the latter.
2 It may approve cantonal legislation when required to do so by federal law.
3 It may object to treaties between Cantons or between Cantons and foreign countries.
4 It ensures compliance with federal law, as well as the cantonal constitutions and cantonal treaties and takes the measures required to fulfil this duty.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.