1 La Confederaziun decretescha prescripziuns davart l’assicuranza da dischoccupads.
2 Ella observa ils suandants princips:
3 L’assicuranza vegn finanziada tras las contribuziuns dals assicurads; latiers pajan las patrunas e patruns la mesadad da las contribuziuns per lur lavurantas e lavurants.
4 La Confederaziun ed ils chantuns furneschan prestaziuns finanzialas en cas da relaziuns extraordinarias.
5 La Confederaziun po decretar prescripziuns davart il provediment dals dischoccupads.
1 The Confederation shall legislate on unemployment insurance.
2 In doing so, it shall adhere to the following principles:
3 The insurance is funded by the contributions from those insured, whereby one half of the contributions of employees shall be paid by their employers.
4 Confederation and Cantons shall provide subsidies in extraordinary circumstances.
5 The Confederation may enact regulations on social assistance for the unemployed.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.