1 Cun ina multa fin a 100 000 francs vegn chastià, tgi che intenziunadamain:
2 Sch’il malfatg vegn commess per negligientscha, importa la multa fin a 20 000 francs.
3 Il Cussegl federal po prevair ina multa da fin a 10 000 francs per cuntravenziuns cunter las prescripziuns executivas.
4 Ils surpassaments vegnan persequitads e giuditgads da la PostCom tenor las disposiziuns da la Lescha federala dals 22 da mars 1974 davart il dretg penal administrativ8.
8 CS 313.0
1 Mit Busse bis zu 100 000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich:
2 Wird die Tat fahrlässig begangen, so beträgt die Busse bis zu 20 000 Franken.
3 Der Bundesrat kann Widerhandlungen gegen die Ausführungsvorschriften mit Busse bis zu 10 000 Franken bedrohen.
4 Die Übertretungen werden von der PostCom nach den Bestimmungen des Verwaltungsstrafrechtsgesetzes vom 22. März 19748 verfolgt und beurteilt.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.