1 La convocaziun als servetschs d’instrucziun e d’instrucziun supplementara tenor ils artitgels 49–52 sco er als curs da repetiziun tenor l’artitgel 53 vegn emessa dals chantuns. Ils chantuns reglan la convocaziun.
2 Il UFPP regla la convocaziun als servetschs d’instrucziun e d’instrucziun supplementara tenor l’artitgel 54 alineas 2–4.
3 La convocaziun sto vegnir consegnada a las persunas obligadas da far servetsch da protecziun civila almain 6 emnas avant il cumenzament dal servetsch.
4 Las dumondas da spustar servetschs ston vegnir drizzadas al post che ha emess la convocaziun.
1 Das Aufgebot für die Aus- und Weiterbildungsdienste nach den Artikeln 49–52 sowie für die Wiederholungskurse nach Artikel 53 erfolgt durch die Kantone. Die Kantone regeln das Aufgebot.
2 Das BABS regelt das Aufgebot für die Aus- und Weiterbildungsdienste nach Artikel 54 Absätze 2–4.
3 Das Aufgebot ist den Schutzdienstpflichtigen mindestens sechs Wochen vor Dienstbeginn zuzustellen.
4 Gesuche um Verschiebung von Dienstleistungen sind an die aufbietende Stelle zu richten.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.