412.101 Ordinaziun dals 19 da november 2003 davart la furmaziun professiunala (OFPr)

412.101 Verordnung vom 19. November 2003 über die Berufsbildung (Berufsbildungsverordnung, BBV)

Art. 26 Procedura d’approvaziun

(art. 28 al. 3 LFPr)

1 L’instituziun responsabla inoltrescha al SEFRI la dumonda d’approvar in urden d’examen.

2 Il SEFRI coordinescha il cuntegn dals urdens d’examen en las professiuns parentadas.

3 El po disponer la fusiun d’examens che han in sectur spezial sumegliant ed ina direcziun sumeglianta.

4 Sche la dumonda ademplescha las premissas, communitgescha il SEFRI en il Fegl uffizial federal l’inoltraziun da l’urden d’examen e fixescha in termin da protesta da 30 dis.

5 Las protestas ston vegnir inoltradas al SEFRI en scrit e cun ina motivaziun.

Art. 26 Genehmigungsverfahren

(Art. 28 Abs. 3 BBG)

1 Die Trägerschaft reicht das Gesuch um Genehmigung einer Prüfungsordnung beim SBFI ein.

2 Das SBFI koordiniert die inhaltliche Ausgestaltung von Prüfungsordnungen in verwandten Berufen.

3 Es kann eine Zusammenlegung von Prüfungen verfügen, deren Fachgebiet und Ausrichtung sich wesentlich überschneiden.

4 Erfüllt das Gesuch die Voraussetzungen, so gibt das SBFI die Einreichung der Prüfungsordnung im Bundesblatt bekannt und setzt eine Einsprachefrist von 30 Tagen an.

5 Einsprachen sind dem SBFI schriftlich und begründet einzureichen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.