172.081 Ordinaziun dals 14 da november 2012 davart ils servetschs linguistics da l'administraziun federala (Ordinaziun dals servetschs linguistics, OSLing)
172.081 Verordnung vom 14. November 2012 über die Sprachdienste der Bundesverwaltung (Sprachdiensteverordnung, SpDV)
Art. 6 Las singulas prestaziuns linguisticas
Las prestaziuns linguisticas cumpiglian en spezial:
- a.
- la translaziun da texts en ina u en pliras linguas;
- b.
- l’examinaziun, sche las translaziuns ed ils ulteriurs texts adempleschan ils criteris da qualitad e las pretensiuns formalas (revisiun);
- c.
- la lavur da terminologia en tscherts secturs sco er la preparaziun e la tgira da meds auxiliars terminologics per ils servetschs linguistics sezs u per l’entira administraziun federala;
- d.
- la preparaziun e la tgira da meds auxiliars linguistics;
- e.
- la cussegliaziun en dumondas linguisticas.
Art. 6 Die einzelnen Sprachdienstleistungen
Die Sprachdienstleistungen umfassen insbesondere:
- a.
- die Übersetzung von Texten in eine oder mehrere Sprachen;
- b.
- die Prüfung von Übersetzungen und von weiteren Texten auf ihre Qualität und auf die Erfüllung formaler Anforderungen (Revision);
- c.
- Terminologiearbeit in bestimmten Bereichen sowie die Bereitstellung und die Pflege terminologischer Hilfsmittel für die Sprachdienste selbst oder für die gesamte Bundesverwaltung;
- d.
- die Bereitstellung und die Pflege von Sprachhilfsmitteln;
- e.
- Sprachberatung.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.