1 Sche l’incumbensa po vegnir ademplida en moda pli adequata tras in’unitad da l’administraziun federala centrala u tras in’organisaziun u ina persuna d’ordaifer l’administraziun federala, stoi vegnir desistì da nominar ina cumissiun.
2 Il Cussegl federal nominescha las cumissiuns extraparlamentaras ed elegia ses commembers.
3 Ils commembers vegnan elegids per ina perioda d’uffizi da 4 onns.
4 En cas da vacanza ha lieu in’elecziun cumplementara.
1 Auf die Einsetzung einer Kommission ist zu verzichten, wenn die Aufgabe geeigneter durch eine Einheit der zentralen Bundesverwaltung oder eine ausserhalb der Bundesverwaltung stehende Organisation oder Person erfüllt werden kann.
2 Der Bundesrat setzt ausserparlamentarische Kommissionen ein und wählt deren Mitglieder.
3 Die Mitglieder werden für eine Amtsdauer von vier Jahren gewählt.
4 Ist eine Vakanz entstanden, so findet eine Ergänzungswahl statt.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.