161.11 Ordinaziun dals 24 da matg 1978 davart ils dretgs politics (ODP)

161.11 Verordnung vom 24. Mai 1978 über die politischen Rechte (VPR)

Art. 27d Cuntegn da la permissiun generala

Il Cussegl federal fixescha en la permissiun generala:

a.
per tge votaziuns federalas u per tge durada maximala che la votaziun electronica vegn permessa;
b.
durant tge perioda che la votaziun electronica dastga vegnir pussibilitada;
c.57
per tge territori e per tge part da l’electorat che la votaziun electronica vegn permessa.

56 Versiun tenor la cifra I da la O dals 13 da dec. 2013, en vigur dapi ils 15 da schan. 2014 (AS 2013 5365).

57 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 25 da matg 2022, en vigur dapi il 1. da fan. 2022 (AS 2022 335).

Art. 27d Inhalt der Grundbewilligung

Der Bundesrat legt in der Grundbewilligung fest:

a.
für welche Urnengänge des Bundes oder für welche Höchstdauer die elektronische Stimmabgabe bewilligt wird;
b.
in welchem Zeitraum die elektronische Stimmabgabe ermöglicht werden darf;
c.57
für welches Gebiet und für welchen Anteil des Elektorats die elektronische Stimmabgabe bewilligt wird.

56 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Dez. 2013, in Kraft seit 15. Jan. 2014 (AS 2013 5365).

57 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juli 2022 (AS 2022 335).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.